-
1 filo
'filomSchneide f, Schärfe fsustantivo masculinode doble filo, de dos filos zweischneidig————————al filo de locución preposicionalfilofilo ['filo]num1num (de cuchillo) Schneide femenino; un arma de dos filos (figurativo) ein zweischneidiges Schwert -
2 al filo de la legalidad
al filo de la legalidadam Rande der Legalität -
3 al filo de la medianoche
al filo de la medianochePunkt Mitternacht -
4 al filo del amanecer
al filo del amanecerbei Tagesanbruch -
5 filológico
filo'loxikoadj( femenino filológica) adjetivofilológicofilológico , -a [filo'loxiko, -a]philologisch -
6 filosófico
filo'sofikoadj PHIL( femenino filosófica) adjetivofilosóficofilosófico , -a [filo'sofiko, -a]philosophisch -
7 corte
I kɔr'te m1) Einschnitt m, Schnitt m2) ( abrevación) Kürzung fII kɔr'te1) ( nobleza) Hof m2) (LA) JUR Gericht nsustantivo masculino1. [raja] Einschnitt der2. [herida] Schnittwunde die3. [de tela] (Zu)schnitt der9. [pausa] Unterbrechung die12. (familiar) [vergüenza]¡vaya corte! wie peinlich!————————sustantivo femenino2. (locución)————————Las Cortes femenino pluralcorte1corte1 ['korte]num4num (de un traje) (Zu)schnitt masculino; hacer a alguien un corte de mangas (figurativo vulgar jdm den Stinkefinger zeigen familiarnum7num electrotecnia Abschaltung femenino; corte de corriente Stromsperre femenino; (sin querer) Stromausfall masculino————————corte2corte2 ['korte] -
8 arma
'armaf/el1) Waffe farma atómica/arma nuclear — Atomwaffe f
2) ( blasón) Wappen n3) (fig)4)rendir las arma — MIL die Waffen niederlegen f/pl
5)alzarse en armas — zu den Waffen greifen f/pl, sich empören
6) (fig)7) (fig)de armas tomar — streitsüchtiger Mensch m, energische Person f
sustantivo femenino (el)2. (figurado) [medio] Waffe4. (locución)arma de dos filos o doble filo zweischneidiges Schwert————————armas femenino plural[profesión militar] Militärlaufbahn diearmaarma ['arma]num1num (instrumento) Waffe femenino; arma blanca Stichwaffe femenino; arma de fuego Schusswaffe femenino; arma homicida Tatwaffe femenino; arma de reglamento Dienstwaffe femenino; ¡apunten armas! legt an!; ¡descansen armas! Gewehr ab!; llegar a las armas handgreiflich werden; pasar por las armas standrechtlich erschießen; rendir las armas die Waffen niederlegen; tomar las armas zu den Waffen greifen; armas de destrucción masiva Massenvernichtungswaffen femenino pluralnum5num (loc): un hombre de armas tomar ein streitbarer Mann; mi novio es de armas tomar mein Freund lässt sich dativo nichts gefallen -
9 bibliófilo
bi'blǐɔfilom( femenino bibliófila) sustantivo masculino y femenino1. [coleccionista] Bibliophile der, diebibliófilobibliófilo , -a [bi'βljofilo, -a]sustantivo masculino, femeninoBücherliebhaber(in) masculino (femenino) -
10 embotar
embo'tarv1) abstumpfen2) ( quitar el filo) abstumpfenverbo transitivoembotarembotar [embo'tar]num1num (herramienta) stumpf machennum2num (tabaco) in eine (Tabak)dose füllennum1num (herramienta) stumpf werdennum2num (aturdirse) benommen werdennum3num (gracia, desenvoltura) nachlassennum4num (familiar: las botas) die Stiefel anziehen -
11 legalidad
-
12 romo
'rrɔmoadj1. [sin filo] stumpf2. [chato] stupsnasigromoromo , -a ['rromo, -a]num1num (sin punta) stumpfnum2num (de nariz pequeña) stumpfnasignum3num (tosco) plump -
13 tajo
'taxom GEOTajo msustantivo masculinotajotajo ['taxo]num1num (corte) Schnitt masculino; darse un tajo en el dedo sich dativo/acusativo in den Finger schneiden
См. также в других словарях:
filo — s.m. [lat. fīlum ] (pl. i ; con valore collettivo e in locuz. partic. anche le fila ). 1. a. (tess.) [prodotto della filatura di una fibra: f. per imbastire ; calze di f. ] ▶◀ ⇓ refe. ● Espressioni: fig., dare filo da torcere (a qualcuno)… … Enciclopedia Italiana
filo — sustantivo masculino 1. Borde cortante de un instrumento: el filo de un cuchillo. Se ha mellado el filo del hacha. Sinónimo: corte. 2. Uso/registro: coloquial en México y Colombia. Origen: Colombia, Guatemala, Honduras, México. Ham … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
filo- (1) — {{hw}}{{filo (1)}{{/hw}} primo elemento: in parole composte significa ‘che ha amore, tendenza’ e sim.: filocinese, filodrammatico, filologo, filosofo. filo (2) {{hw}}{{filo (2)}{{/hw}} primo elemento: in parole composte scientifiche significa… … Enciclopedia di italiano
filo pastry — UK [ˈfiːləʊ ˌpeɪstri] US [ˈfiloʊ ˌpeɪstri] noun [uncountable] british very thin pastry (=mixture of flour and water) Thesaurus: pies and pastrieshyponym types of food or drinkhypernym * * * filo pastry f46 … Useful english dictionary
Filo — bezeichnet David Filo (* 1966), einen US amerikanischen Mitgründer des Internetportals Yahoo Anfilogino Guarisi, auch Amphilóquio Guarisi Marques, bekannt als Filó; brasilianisch italienischer Fußballer (1905 74) eine griechische Teigsorte, siehe … Deutsch Wikipedia
Filo (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Canto cortante de una hoja, normalmente metálica, como el de espada, cuchillo, navaja, escalpelo etc. Véase también: Afilador. Filo (en latín phylum, de una palabra griega que significa linaje), en biología es el… … Wikipedia Español
filo — Element de compunere însemnând prieten , iubitor , care serveşte la formarea unor substantive şi a unor adjective. – Din fr. philo . Trimis de LauraGellner, 11.05.2004. Sursa: DEX 98 FILO1 Element prim de compunere savantă cu semnificaţia… … Dicționar Român
filo — filo·plume; filo; per·filo·graph; … English syllables
‒filo — filo o ‒filo, la. (Del gr. φίλος). elem. compos. Significa amigo , amante de . Filosoviético. Anglófilo … Enciclopedia Universal
-filo — 1 o filo1, a Elemento prefijo o sufijo del gr. «phílos», amigo, amante de: ‘filósofo, germanófilo’. filo 2 o filo2, a Elemento prefijo o sufijo del gr. «phýllon», hoja, empleado en palabras cultas: ‘anisofilo, filoxera’ … Enciclopedia Universal
FILO — [Abk. für First in, Last out, dt. »als Erster hinein, als Letzter heraus«], selten benutzte Methode, die Eingaben in umgekehrter Reihenfolge verarbeitet. Häufiger sind LIFO und FIFO. * * * Fi|lo, der; s, s [ital. filo, eigtl. = dünner Faden;… … Universal-Lexikon